Qual é o Significado da Música Piano Man do Cantor Billy Joel?

Piano man

Piano Man é uma música belíssima do cantor americano Billy Joel e, assim como Vienna, faz o maior sucesso nas redes sociais. Mas será que as pessoas que gostam dessa música e que compartilham tantas vezes na internet já perceberam que essa música é sobre sonhos não realizados?

Biily começa dizendo que é sábado a noite e que o bar onde ele está tocando está começando a encher. Depois disso ele começa a contar a história de cada pessoa que está ali ouvindo ele cantar. Um barista que gostaria de ser uma estrela de cinema, um contador que sonha em ser novelista, um rapaz que está na marinha e que provavelmente nunca sairá de lá e uma garçonete esperta demais para ser garçonete. Uma galera cheia de sonhos não realizados que se reúne todos os sábados a noite para se distrair do fardo que é conviver com as desilusões da vida a semana inteira.

Não é fácil conviver com os nossos maiores sonhos enterrados na camada mais profunda do nosso coração pelo simples fato de a vida não ter seguido o rumo que nós achávamos que ela seguiria, e essa é uma coisa que todo mundo tem em comum. E eu sei que algumas pessoas têm profissões maravilhosas e vivem vidas incríveis por aí, mas viver bem e realizar um sonho são coisas completamente diferentes.

Leia também: Vienna espera por você.

Piano man

Na música fica muito claro que todas as pessoas que estão naquele bar têm uma profissão legal que eles sabem exercer muito bem, mas também fica muito claro que eles trocariam de profissão em um piscar de olhos se isso significasse que eles não precisariam mais se esconder dentro daquele bar para esquecer de suas mágoas.

Mas a vida não é fácil para ninguém e os sonhos não se realizam da noite para o dia, então as pessoas daquele bar continuam seguindo com suas vidas enquanto Billy termina a canção que faz eles se sentirem tão bem.

Talvez algumas pessoas consigam tirar dessa música o encorajamento que elas precisam para mudar aquilo que elas desejam. Enquanto outras têm certeza absoluta de que já fizeram tudo o que podiam fazer para mudar. Mas no fundo todos nós sabemos que o bar cheio de pessoas desiludidas da música Piano Man significa que a maioria das pessoas não conseguem ser aquilo que elas sempre desejaram e que existem sonhos que passam junto com o tempo.

É claro que nós vamos sempre nos lembrar com certa tristeza de alguns sonhos que não se realizaram, mas ter alguns sonhos não realizados não significa que outros sonhos não se tornarão realidade. Apesar de não termos tudo aquilo que nós sonhamos, Billy continua a cantar em nossos ouvidos sobre algumas pessoas em um bar que também não tiveram tudo aquilo que sonharam, mas que continuaram cantando e trabalhando para sonhar novos sonhos.

Confira a letra da música Piano Man:

It’s nine o’clock on a Saturday (São nove horas de um sábado)
The regular crowd shuffles in
(A multidão habitual começa a se misturar)
There’s an old man sitting next to me
(Há um velho homem sentado ao meu lado)
Making love to his tonic and gin
(Fazendo amor com a sua tônica e gin)

He says: Son, can you play me a memory? (Ele diz: Filho, você pode tocar uma memória para mim?)
I’m not really sure how it goes
(Não tenho certeza como ela é)
But it’s sad, and it’s sweet, and I knew it complete
(Mas é triste, e é doce, e eu a conhecia por completo)
When I wore a younger man’s clothes
(Quando eu era mais novo)

La-la-la-di-dee-da (La-la-la-di-dee-da)
La-la-di-dee-da-da-dum
(La-la-di-dee-da-da-dum)

Sing us a song, you’re the piano man (Cante uma canção pra gente, você é o homem do piano)
Sing us a song tonight
(Cante uma canção pra gente esta noite)
Well, we’re all in the mood for a melody
(Bem, todos nós estamos no clima para ouvir uma melodia)
And you’ve got us feeling alright
(E você nos faz sentir bem)

Now John at the bar is a friend of mine (Agora o John que está no bar é um amigo meu)
He gets me my drinks for free
(Ele me dá bebidas de graça)
And he’s quick with a joke or to light up your smoke
(E ele é rápido em contar uma piada ou acender o seu cigarro)
But there’s someplace that he’d rather be
(Mas há outro lugar em que ele preferiria estar)

He says: Bill, I believe this is killing me (Ele diz: Bill, eu acredito que isso está me matando)
As the smile ran away from his face (E o sorriso foge de seu rosto)
Well, I’m sure that I could be a movie star
(Bem, tenho certeza que eu poderia ser uma estrela de cinema)
If I could get out of this place
(Se eu pudesse sair deste lugar)

Oh, La-la-la-di-dee-da (Oh, La-la-la-di-dee-da)
La-la-di-dee-da-da-dum
(La-la-di-dee-da-da-dum)

Now Paul is a real estate novelist (Agora o Paul é um corretor que sonha em ser um novelista)
Who never had time for a wife
(Que nunca teve tempo para uma esposa)
And he’s talking with Davy, who’s still in the Navy
(E ele está conversando com Davy, que ainda está na Marinha)
And probably will be for life
(E provavelmente vai permanecer por toda sua vida)

And the waitress is practicing politics (E a garçonete está praticando a politicagem)
As the businessmen slowly get stoned
(Enquanto o homem de negócios lentamente se embriaga)
Yes, they’re sharing a drink they call loneliness
(Sim, eles estão compartilhando uma bebida que chamam de solidão)
But it’s better than drinking alone
(Mas é melhor que bebê-la sozinho)

Sing us a song, you’re the piano man (Cante uma canção pra gente, você é o homem do piano)
Sing us a song tonight
(Cante uma canção pra gente esta noite)
Well, we’re all in the mood for a melody
(Bem, todos nós estamos no clima para ouvir uma melodia)
And you’ve got us feeling alright
(E você nos faz sentir bem)

It’s a pretty good crowd for a Saturday (É uma multidão muito boa para um sábado)
And the manager gives me a smile
(E o gerente me dá um sorriso)
‘Cause he knows that it’s me they’ve been coming to see
(Porque ele sabe que é a mim que eles vêm ver)
To forget about life for a while
(Para esquecer por um tempo sobre a vida

And the piano, it sounds like a carnival (E o piano soa como um carnaval)
And the microphone smells like a beer
(E o microfone cheira a cerveja)
And they sit at the bar and put bread in my jar
(E eles sentam no bar e colocam dinheiro no meu pote)
And say: Man, what are you doing here?
(E dizem: Cara, o que você está fazendo aqui?)

Oh, La-la-la-di-dee-da (Oh, La-la-la-di-dee-da)
La-la-di-dee-da-da-dum
(La-la-di-dee-da-da-dum)

Sing us a song, you’re the piano man (Cante uma canção pra gente, você é o homem do piano)
Sing us a song tonight
(Cante uma canção pra gente esta noite)
Well, we’re all in the mood for a melody
(Bem, todos nós estamos no clima para ouvir uma melodia)
And you’ve got us feeling alright
(E você nos faz sentir bem)

Ouça a música:

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

Previous Post
Anne With An E

Anne With An E – 12 Frases Encantadoras da Série

Next Post
Stephen King

5 Filmes Incríveis baseados nos Livros de Stephen King

Related Posts