Músicas

Não é uma pena?

Isn’t it a Pit?/Não é uma pena?” é uma música do cantor e compositor George Harrison, e a letra fala basicamente sobre o quanto nós causamos dor uns aos outros sem parar para pensar nas consequências de nossos atos e principalmente no fato de que todos nós somos iguais e deveríamos, por instinto, nos colocar no lugar do outro, porque afinal de contas nós sentimos tudo o que o outro sente.

É impressionante como o egoísmo é uma atitude antiga, ela faz parte da humanidade desde que o mundo é mundo e é por causa dela que nós chegamos neste ponto de extremo desrespeito pelos sentimentos do outro. Às vezes eu tento enxergar beleza no mundo e eu simplesmente não consigo porque nós estamos com a ficha tão suja que é impossível, pra mim, conceber a ideia de que o mundo é um mar de rosas.

Eu sou egoísta, você é egoísta, todos nós somos egoístas. Não adianta esconder esse lado sombrio nos cantos mais remotos do nosso ser, ele sempre dará um jeito de vir a tona quando nossos interesses estiverem em jogo. É como se esse egoísmo fizesse parte de nós, do que nós somos. É como se existisse dentro de nós um pote enorme de maldade, pronto para ser aberto a qualquer momento.

Talvez você me diga que não existe maldade dentro de você. Será? Será que não existe nem um pouquinho de orgulho, de justiça própria, de raiva e de inveja? Você nunca destilou ódio nas redes sociais? Nunca apontou o dedo? Nunca fez sua vontade se sobressair? Nunca tentou impor a sua visão de mundo? Eu já, várias vezes, e não me orgulho nem um pouco disso. É como se todos os dias eu precisasse lutar para ser um pouco melhor do que eu fui no dia anterior.

Não é uma pena viver em mundo cercado de pessoas como nós, pessoas que poderiam ser apoio em tempos de tempestade, mas que preferem viver se atacando? Não é uma pena a quantidade de pessoas que morrem todos os dias por causa da maldade alheia? Não é uma pena fazer parte de um mundo que mais parece uma espécie de purgatório onde todos nós sofremos e não fazer nada para mudar essa situação?

Não é uma pena?

É uma pena.

Confira a tradução da música:

Isn’t it a pity? (Não é uma pena?)
Now, isn’t it a shame (Não é uma vergonha)
How we break each other’s hearts ( Como nós despedaçamos os nossos corações)
And cause each other pain? ( E causamos dor uns aos outros?)
How we take each other’s love (Como recebemos o amor dos outros)
Without thinking anymore (Sem pensar em mais nada)
Forgetting to give back (Esquecendo de amá-los de volta)
Isn’t it a pity? (Não é uma pena?)

Some things take so long (Algumas coisas demoram tanto)
But how do I explain? (Mas como eu posso explicar?)
When not too many people (Quando nem todas as pessoas)
Can see we’re all the same (Conseguem ver que somos todos iguais)
And because of all their tears (E por causa de todas as suas lágrimas)
Their eyes can’t hope to see (Seus olhos não conseguem ver)
The beauty that surrounds them (A beleza que os cerca)
Isn’t it a pity? (Não é uma pena?)

Isn’t it a pity? (Não é uma pena?)
Isn’t it a shame (Não é uma vergonha)
How we break each other’s hearts ( Como nós despedaçamos os nossos corações)
And cause each other pain? ( E causamos dor uns aos outros?)
How we take each other’s love (Como recebemos o amor dos outros)
Without thinking anymore (Sem pensar em mais nada)
Forgetting to give back (Esquecendo de amá-los de volta)
Isn’t it a pity? (Não é uma pena?)

Forgetting to give back (Esquecendo de amá-los de volta)
Isn’t it a pity? (Não é uma pena?)
Forgetting to give back (Esquecendo de amá-los de volta)
Isn’t it a pity? (Não é uma pena?)

What a pity (Que pena)
What a pity, pity, pity (Que pena, que pena, que pena)
What a pity (Que pena)

Vem ouvir a música “Isn’t it a pity?“:

Clique aqui para conferir uma reflexão sobre a música Wake Me Up When September Ends.




You Might Also Like...

No Comments

    Leave a Reply

    Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.